Caïn - tradução para francês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:     

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

Caïn - tradução para francês

BIBLICAL FIGURE
  • ''The Body of Abel Found by Adam and Eve '' by [[William Blake]], 1826
  • [[Glasgow Botanic Gardens]]. Kibble Palace. [[Edwin Roscoe Mullins]] – ''Cain'' or ''My Punishment is Greater than I can Bear'' (Genesis 4:13), about 1899.

Caïn         
n. Cain, son of Adam and Eve that murdered his brother Abel (Biblical)
faire tout un scandale      
raise cain
Ève         
Eve, the first woman, the wife of Adam, and the mother of Cain and Abel; female first name

Definição

Cain
¦ noun (in phr. raise Cain) informal create trouble or a commotion.
Origin
from the name of Cain, eldest son of Adam and Eve and murderer of his brother Abel (Genesis 4).

Wikipédia

Cain

Cain is a Biblical figure in the Book of Genesis within Abrahamic religions. He is the elder brother of Abel, and the firstborn son of Adam and Eve, the first couple within the Bible. He was a farmer who gave an offering of his crops to God. However, God was not pleased and favored Abel's offering over Cain's. Out of jealousy, Cain killed his brother, for which he was punished by God with the curse and mark of Cain. He had several children, starting with Enoch and including Lamech.

The narrative is notably unclear on God's reason for rejecting Cain's sacrifice. Some traditional interpretations consider Cain to be the originator of evil, violence, or greed. According to Genesis, Cain was the first human born and the first murderer.

Exemplos do corpo de texto para Caïn
1. On les disposera ainsi que des bibelots communs sur le linteau de la cheminée, autour des deux pièces majeures que constituent le cartel doré de la grand–mère et la poupée en costume traditionnel andalou, castagnettes et mantille ; elles s‘appellent Abel et Caïn.